— Комары могут быть переносчиками малярии, — предположила Анна.
— Это вряд ли. Они могут переносить заболевания, о которых нам вообще неизвестно, — добавил Джо.
Марио шел следом за девушкой. Его взгляд неконтролируемо опускался на ее ягодицы. В мыслях он рисовал себе все более откровенные картины их совместного будущего. За последние несколько часов, с того момента как он умолчал об ее участии в плане русского, Марио все чаще ловил на себе ее взгляд и, как ему казалось, в нем уже не было той жгучей откровенной ненависти, которую еще недавно наблюдал. Или, может быть, он видит то, что хочет видеть? Несмотря на это, Марио все еще оставался ее надзирателем. Человеком, который в любой момент мог применить оружие, если она ослушается приказа.
Филипп Нойманн все больше терял связь с реальностью. Падение в ущелье стало причиной черепно-мозговой травмы. Возможно, вследствие этого, он все чаще уходил в себя, замедленно реагировал на внешние факторы и вообще стал напоминать параноика. Правила СИЦ гласили, что в случае утраты руководителем способности рационально принимать решения, тот обязан сложить свои полномочия и передать бразды правления младшему по званию, коим, в данном случае, являлся Марио. Однако правило не описывало четко одну важную вещь — критерии определения состояния оцениваемого субъекта. Кроме того, на стороне Нойманна Гюнтер, которому явно плевать на все правила и он до конца останется верен своему хозяину. Пока они не достигли окончательной точки пути, Марио обязан что-нибудь придумать, если хочет выполнить свой долг и заполучить женщину, которую любит.
Когда группа наконец вышла из леса, они ступили на широкую зеленую поляну, усеянную ковром белых, красных и фиолетовых цветов. Если не обращать внимания на нависший над головами каменный потолок, можно было представить, что они попали в голландские цветочные сады.
Пещера оказалась настолько широкой, что ее грани едва виднелись невооруженным взглядом в тени сотен полуденных солнц.
По пути Марио не заметили ни одного крупного животного, кроме пары мелких грызунов, чем то похожих на сурков, но покрытых твердой кожей, напоминавшей чешую. Это подтверждало его теорию, что данная экосистема образовалась совсем недавно по эволюционным меркам и корни ее исходили не с поверхности, а с морских глубин. Темно-зеленные и местами светло-коричневые лопухи, свисавшие к земле, напоминали водоросли. В воздухе чувствовался въевшийся в камень запах сырости и соли. Океанская вода принесла с собой органический материал. Очевидно, что световоды и грунт появились здесь гораздо раньше. Видимо, те, кто приложили руку к созданию пещеры, пытались воспроизвести здесь природные условия. Но зачем же так сложно? Чем их не устраивала жизнь на поверхности?
Группа пересекла поле, обошла покатый холм и вышла к мелководной реке с пресной водой. Переправившись на другую сторону, они вышли к еще одной лесополосе.
Марио чувствовал сзади тяжелое дыхание начальника. Каждым шаг давался тому все сложней. На все просьбы Марио дать небольшую передышку Нойманн отвечал категорическим отказом. Его больное колено практически волочило ногу по земле.
На этот раз чтобы продвинуться вперед не требовалась помощь высокотехнологичного зрения Гюнтера. Они стояли на пороге мощенной каменной площади, от которой вперед тянулась широкая дорога, уходившая вглубь леса. С обеих сторон стояли заросшие зеленным мхом истуканы Моаи. В отличие от своих собратьев с поверхности, эти были изготовлены не из вулканического туфа, а из черного базальта — в несколько раз более твердого материала. Словно застывшие в камне стражники, они наблюдали своими пустыми глазами, уставшими от многолетней скуки, за новоиспеченными чужеземцами.
— Глядите, — воскликнул Марио, указав на крохотные лужицы, с расстоянием в человеческий шаг друг от друга. — Следы еще не высохли.
Группа ступила на идеально выровненный каменный пол. По дороге они поднялись на вершину холма, откуда открылся вид на утопающий в зелени город. Здания в форме параллелепипеда и ромба были выстроены в ровные цепочки. Все они соединялись друг с другом небольшими нишами чуть более метра, образуя неразрывную цепь, которая опоясывала весь город подобно змейке из известной компьютерной игры. На каждой стороне здания, включая потолок, располагалось по четыре квадратных отверстия. Очевидно, что жители города совсем не предполагали наличие в пещере осадков. На другом конце города дорога поднималась к вершине холма и была обнесена высоким забором, напоминавшим тоннель. На возвышенности, у края пещерной стены, стояла трехгранная ступенчатая пирамида.
— Это она, — сквозь тяжелую отдышку произнес Нойманн.
Под измотанными глазами, покрывшимися красной паутиной, образовались чернеющие синяки. Пот смешивался с частичками крови на голове и красными каплями скатывался по лицу. Из-за рта неконтролируемо капала слюна. Заметив это, Анна скривила лицо от отвращения. Еще чуть-чуть и Нойманн потеряет сознание от бессилия. Его педантичность по отношению к частоте куда-то пропала. Этот человек деградировал и причем делал это осознанно.
— Я должен это увидеть.
Марио кивнул Джо, который со стеклянным выражением лица, подобно истукану Моаи, наблюдал за Нойманном. Спелеолог начал движение.
Когда группа вошла в город, где-то впереди послышался грохот, словно столкнулись между собой два гигантских каменных шара. Они остановились посреди улицы. Слева и справа тянулись цепи каменных зданий. Все строения в городе повиновались единому закону — только острые углы. Создавалось впечатление, что они оказались внутри гигантского конструктора Лего, собранного обделенным воображением математиком.